کتاب مبانی اتنوموزیکولوژی، تالیف محمدتقی مسعودیه، سعی شده است برای اولین بار علم اتنوموزیکولوژی در ایران معرفی گردد…
انتشارات | |
---|---|
نویسنده |
نسخه آزمایشی:
اشتراک گذاری:
قیمت محصول:
تومان60,000
ناموجود
امکان تحویل اکسپرس
امکان خرید در محل
پشتیبانی 24 ساعته
ضمانت اصل بودن کالا
پرداخت امن از درگاه بانکی
معرفی محصول
کتاب مبانی اتنوموزیکولوژی، تالیف محمدتقی مسعودیه، سعی شده است برای اولین بار علم اتنوموزیکولوژی در ایران معرفی گردد. آشنایی با این علم برای دانشجویان و کسانی که علاقهمندند درباره موسیقی ایران و سایر کشورها از جمله کشورهای خاورمیانه اسلامی تحقیق نمایند، الزامی است؛ زیرا موسیقی ایران اولا بخشی از مبحث اتنوموزیکولوژی به شمار میآید و ثانیا در موسیقی سایر کشورهای خاورمیانه اسلامی تأثیر متقابل داشته و با آنها قابل مقایسه است.
باتوجه به اینکه هنوز همگی مباحث اتنوموزیکولوژی مورد تحقیق قرار نگرفته و بررسی اختصاصی موسیقیهای غیر غربی هنوز مراحل ابتدایی خود را طی میکند، مسلما تألیف کتابی که بتواند در بر گیرنده همه جنبههای علم اتنوموزیکولوژی باشد و ضمنا خصوصیات تمامی فرهنگهای موسیقی غیر غربی را معرفی نماید، امکانپذیر نیست. مطالعه کتابهایی که تاکنون در زمینه اتنوموزیکولوژی انتشار یافتهاند، نشان میدهد که چگونه هر یک از مؤلفان ضمن بررسی کلی و کم و بیش اجمالی مباحث اتنوموزیکولوژی، تنها به معرفی خصایص فرهنگ موسیقی، که بیش از سایر جنبهها مورد تحقیق قرار گرفته، اکتفا میکنند. تحقیقات اتنوموزیکولوژی تا سالهای بعد از جنگ دوم جهانی در مجموع جنبه مونوگرافی دارند. به این دلیل و با توجه به هدف فوق الذکر سعی شده است مباحث کتاب مبانی اتنوموزیکولوژی از منابع مختلف گردآوری و تنظیم شوند.
۱. معرفی عمدهترین فرمهای موسیقی رایج در کشورهای خاورمیانه اسلامی و هندوستان.
۲. معرفی مهمترین انتشارات در زمینه مباحث مختلف اتنوموزیکولوژی به زبانهای آلمانی، انگلیسی و فرانسه.
۳. نقل آن قسمت از محتوای انتشارات که با مباحث کتاب ارتباط دارد.
۴. دوگانگی در آوانگاری برخی از مفاهیم بدین علت است که این مفاهیم همان گونه که در مآخذشان آورده شده، نقل میشوند.
۵. آوانویسیهای ۱۲.۱۱.۱۰.۹.۸.۳و ۲۲ تا ۲۸ عینة مثل مآخذشان بازنویسی شدهاند. نمرهگذاری حاملها در آوانویسیهای ۹ و ۲۲ تا ۲۸ و حروفگذاری آوانویسیهای ۲۲ تا ۲۸ از نگارنده است. قطعات اخیر به وسیله نگارنده تجزیه و تحلیل شدهاند.
۶. عناوین، توضیحات و اشعار شرقی و مربع ضر بین ( آوانویسیهای ۲۴ و۲۵) در مأخذ اصلیشان به خط لاتین؛ و کار، نقش و نقش یوروک سماعی ( آوانویسیهای ۲۶، ۲۷ و ۲۸) به خط عربی نوشته شدهاند. چون این قطعات به موسیقی سنتی ترکیه تعلق دارند، مسلما استفاده از خط عربی و لاتین به تعویض خط در ترکیه ارتباط دارد.
۷. اشعار آوانویسیهای ۲۶، ۲۷ و ۲۸ فارسی است. زیرنویسی اشعار در بازنویسی این ملودیها، برخلاف مأخذ اصلی آنها، با استفاده از حروف لاتین و علائمی که معمولا رایجند، آوانگاری شده است. این قطعات به عبدالقادر مراغی (متوفی ۸۳۸ هـ /۱۴۳۵ م) تعلق دارند و از جمله نمونههایی هستند که آقای ثمین باغچهبان در اختیار نگارنده قرار داده است.
** با نوشتن نقد کتاب از 15 درصد تخفیف در خریدهای بعدی خود استفاده کنید **
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.